>(un)Dead End

> British roads are ever-more cluttered with nannyish and often pointless signage. My pet hates are those boards instructing ‘pedestrians’ to walk around the fenced-off 8ft deep hole some gas company or other has dug, rather than attempt to walk through it. Cheers. Thanks for that. In the US, hackers have been risking $250 fines by tampering with road signs in Texas and Illinois. Presumably these are a genuine warning in the remoter bits of Louisiana.


About teninchwheels

Designer, photographer and Vespa-fixated pub bore. Born in Yorkshire, living in that London these past 20 years. Get in touch at teninchwheels@gmail.com, especially if you'd like to send me some free beer.
This entry was posted in decapitation by chainsaw. Bookmark the permalink.

4 Responses to >(un)Dead End

  1. Affer says:

    >A beaut! Many years ago, lots of road signs in Newcastle were in dialect: I had a photo (now lost) of one that said: “Gaan Canny!” which obviously meant lots to the locals but a bit less to visiting Southerners!

  2. >I’ve heard that because “while” means “until” in Yorkshire dialect, it’s caused some problems – not least on trains where there’s a sign in the toliets advising passengers not to flush the loo “while the train is in the station”, and at level crossings where you have to wait “While lights are flashing”.

  3. Affer says:

    >Hahaha! I have a vague memory of Flanders and Swann singing “Please refrain from urination, while the train is in the station…”

  4. Anonymous says:

    >i always wondered why i said while in the context of until and why the people of lancashire never really understood me!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s